'matter'의 경우, 반드시 부정적인 문제 뿐만 아니라 특정 안건/일과 관련된 문제라는 뜻도 있습니다.
예를들어, 'We need to talk about this matter.'는 '우리는 이 문제에 대해 반드시 얘기해야 해.'라는 뜻이고,
해당 맥락에서 문제는 꼭 누군가가 문제를 일으킨 것이 아닌 특정 중요사항을 가리킵니다.
반면, 'wrong'은 형용사 또는 부사로 사용되기 때문에 '잘못된'이라고 해석하는 것이 정확합니다.
예를들어, 'Something is wrong with the computer.'는 '이 컴퓨터 뭔가 잘못됐다.'라는 뜻이고,
여기서 wrong은 '잘못된'이라고 해석됩니다.
'problem'은 주로 부정적인 또는 다루기 어려운 문제를 가리킵니다.
예를들어, 'What's the problem?'은 '뭐가 문제니?(무슨 어려움이 있니?)'라는 뜻이고,
여기서 problem은 '어려움'이라고 해석됩니다.
안녕하세요! 문제를 나타내는 'matter', 'wrong', 'problem'은 약간 다른 의미를 가지고 있습니다.
첫째로, 'matter'는 일상 대화에서 '문제'를 의미할 수 있지만, 더 일반적으로는 '주제'나 '사안'을 나타냅니다. 예를 들어, "What's the matter?"는 "무슨 일이에요?"라고 할 수 있습니다. 하지만 'matter'는 '문제'를 의미하는 데에는 조금 더 제한적으로 사용됩니다.
둘째로, 'wrong'은 '틀린', '잘못된'을 의미하며, '잘못된 상황'을 나타낼 때 '문제'라고도 할 수 있습니다. 예를 들어, "Something is wrong with my computer."는 "컴퓨터가 문제가 있어요."라는 뜻입니다. 'wrong'은 일반적으로 실수나 잘못된 상황을 나타내는 데에 사용됩니다.
마지막으로, 'problem'은 가장 일반적으로 '문제'를 의미하는 단어입니다. 'problem'은 일상 대화, 학교에서의 문제, 어떤 과제에 직면한 상황 등을 나타낼 때 사용됩니다. "I have a problem with the math homework."는 "수학 숙제 문제가 있어요."라는 뜻입니다.
요약하자면, 'matter'는 '문제'보다는 '주제'나 '사안'을 나타내는 데에 더 많이 사용되고, 'wrong'은 '틀린'이나 '잘못된'을 나타내는 데에 더 많이 사용되며, 'problem'은 가장 일반적으로 '문제'를 의미하는 단어입니다.
자세한 내용은 "개인정보 보호법 [제정 2011.3.29 법률 제10465호]"과 "정보통신망법 [법률 제14080호, 2016.3.22, 일부개정]"을 확인하기 바랍니다.
1. 개인정보처리자는 시원스쿨 패밀리사이트를 운영하는(주)에스제이더블유인터내셔널입니다.
ㅇ 개인정보처리자 정보: (주)에스제이더블유인터내셔널, 사업자 등록번호:214-87-98782
대표전화 : 02)6409-0878
팩스번호 : 02)6406-1309
주소 : 서울특별시 영등포구 국회대로 74길 12 남중빌딩(여의도동 13-19)
개인정보보호 책임자 : 최광철
2. 아래와 같은 개인정보를 수집하고 있습니다.
ㅇ 수집항목 : 신청자의 성명, 연락처
ㅇ 개인정보 수집방법 : 신청자가 개인정보처리자의 홈페이지에 자신의 개인정보를 입력하는 방식
3. 개인정보의 수집 및 이용목적
수집한 개인정보를 다음의 목적을 위해 활용합니다.
ㅇ 개인정보처리자가 운영하는 시원스쿨 패밀리사이트의 마케팅 및 광고에 활용
4. 개인정보 보유 및 이용기간
원칙적으로, 개인정보 수집 및 이용목적이 달성된 후에는 해당정보를 지체 없이 파기합니다.
단, 다음의 정보에 대해서는 아래의 이유로 명시한 기간 동안 보존합니다.
ㅇ 보존항목 : 성명, 연락처
ㅇ 보존근거 : 혜택 제공
ㅇ 보존기간 : 1년