예문 중에 I don’t work to make money 가 있는데요.
의미를 살펴본다면
1. 돈을 버는게 목적이지만, 돈을 벌기 위해 일을 하지 않고 다른 걸 한다는 뜻
2. 돈을 벌기 위해 일을 하지 않고, 다른 목적으로 일을 한다는 뜻
둘 중에 어느 것인가요?
아니면 앞뒤 문맥에 따라 둘다로 해석할 수 있는 것인가요 ?
"I don’t work to make money"라는 문장은 전자의 의미로 해석되어야 합니다. 즉, 돈을 버는게 목적이지만, 돈을 벌기 위해 일을 하지 않고 다른 걸 한다는 뜻입니다. 때로는 문맥에 따라 해석이 달라질 수 있지만, 보통 이 문장은 전자의 의미로 사용됩니다.
2. 아래와 같은 개인정보를 수집하고 있습니다.
ㅇ 수집항목 : 신청자의 성명, 연락처
ㅇ 개인정보 수집방법 : 신청자가 개인정보처리자의 홈페이지에 자신의 개인정보를 입력하는 방식
3. 개인정보의 수집 및 이용목적
수집한 개인정보를 다음의 목적을 위해 활용합니다.
ㅇ 개인정보처리자가 운영하는 시원스쿨 패밀리사이트의 마케팅 및 광고에 활용
4. 개인정보 보유 및 이용기간
원칙적으로, 개인정보 수집 및 이용목적이 달성된 후에는 해당정보를 지체 없이 파기합니다.
단, 다음의 정보에 대해서는 아래의 이유로 명시한 기간 동안 보존합니다.
ㅇ 보존항목 : 성명, 연락처
ㅇ 보존근거 : 혜택 제공
ㅇ 보존기간 : 1년