워크북 47페이지 14 번 문제로 예를 들어 질문 하겠습니다.
저는 소고기를 달라고 했는데,저희에게 돼지고기를 가져다주셨어요.
이문장에 답은 I asked for beef, but you brought us pork라 나와있는데
I asked for beef, but got us pork 라고 사용해도 되는건가요??
문법적으로 보면, "I asked for beef, but got us pork."라는 문장은 약간 어색하게 들릴 수 있습니다.
영어에서는 주어와 동사를 명확히 하는 것이 중요하기 때문에,
"you brought us pork"라고 하는 것이 더 명확하고 자연스럽습니다.
"Got"은 일반적으로 주어가 직접 얻거나 받는 것을 의미하기 때문에, 이 문맥에서는 적절하지 않을 수 있습니다.
네, "I asked for beef, but got us pork" 또한 올바르게 사용할 수 있는 표현입니다. 이 문장은 '나는 소고기를 요청했지만 돼지고기를 받았다'라는 뜻을 전달합니다. 'get'은 '받다'라는 뜻으로 사용되며, 'bring' 대신에 'get'을 사용하여 동일한 의미를 나타낼 수 있습니다.
2. 아래와 같은 개인정보를 수집하고 있습니다.
ㅇ 수집항목 : 신청자의 성명, 연락처
ㅇ 개인정보 수집방법 : 신청자가 개인정보처리자의 홈페이지에 자신의 개인정보를 입력하는 방식
3. 개인정보의 수집 및 이용목적
수집한 개인정보를 다음의 목적을 위해 활용합니다.
ㅇ 개인정보처리자가 운영하는 시원스쿨 패밀리사이트의 마케팅 및 광고에 활용
4. 개인정보 보유 및 이용기간
원칙적으로, 개인정보 수집 및 이용목적이 달성된 후에는 해당정보를 지체 없이 파기합니다.
단, 다음의 정보에 대해서는 아래의 이유로 명시한 기간 동안 보존합니다.
ㅇ 보존항목 : 성명, 연락처
ㅇ 보존근거 : 혜택 제공
ㅇ 보존기간 : 1년