자판에 띨데 사용이 안되서 생략된 점 이해부탁드립니다.
Pero es que el cafe colombiano es tan facil de amar. 하지만 콜롬비아 커피는 사랑하지 않을 수 없어.
하는 문장에서요. facil 앞에 사용된 'tan'의 정확한 의미와 사용법이 궁금합니다.
그렇게, 그만큼 이런식으로 해석 됬던거 같기는 한데 정확한 의미가 무엇인가요?
그리고 항상 형용사 앞에서만 사용 가능한가요?
감사합니다.
Hola!
이현*님 안녕하세요 Andrés 입니다
스페인어 비교급에서 이런 용법이 있습니다.
tan 형용사 como 비교대상 : ~만큼 ~하다
ex) Tú eres tan alto como tu hermano (너는 너의 형만큼이나 키가크다)
해당문장에서는 앞에서 커피를 하루에 몇잔씩 마신다는 대사가 나왔었죠.
El café colombiano es tan fácil de amar
"콜롬비아 커피는 '그만큼' 사랑하기가 쉽다" 라고 직역이 가능하고요,
여기서 como 이하 부분이 따로 언급되어 있지는 않지만 앞의 대사에서 나온것처럼
"그렇게 많이 마실 만큼" 이라는 의미로 원래는 비교급에서 출발한 문장이에요.
다른 강의에서 '비교급' 부분을 보신다면 더 쉽게 이해하실 수 있는데요,
tan + 형용사
tanto/a(s) + 명사
동사 + tanto
이렇게 세가지 형태로 쓰입니다
ex) No tengo tanto dinero como tú 나는 너만큼 많은 돈을 갖고있지 않아
ex) No bebo tanto como tú 나는 너만큼이나 술을 많이 마시지 않아
이런 형태로 말이죠 ;) 도움이 되었나요?
이현*님의 스페인어 공부를 Andrés 가 응원합니다!
자세한 내용은 "개인정보 보호법 [제정 2011.3.29 법률 제10465호]"과 "정보통신망법 [법률 제14080호, 2016.3.22, 일부개정]"을 확인하기 바랍니다.
1. 개인정보처리자는 시원스쿨 패밀리사이트를 운영하는(주)에스제이더블유인터내셔널입니다.
ㅇ 개인정보처리자 정보: (주)에스제이더블유인터내셔널, 사업자 등록번호:214-87-98782
대표전화 : 02)6409-0878
팩스번호 : 02)6406-1309
주소 : 서울특별시 영등포구 국회대로 74길 12 남중빌딩(여의도동 13-19)
개인정보보호 책임자 : 최광철
2. 아래와 같은 개인정보를 수집하고 있습니다.
ㅇ 수집항목 : 신청자의 성명, 연락처
ㅇ 개인정보 수집방법 : 신청자가 개인정보처리자의 홈페이지에 자신의 개인정보를 입력하는 방식
3. 개인정보의 수집 및 이용목적
수집한 개인정보를 다음의 목적을 위해 활용합니다.
ㅇ 개인정보처리자가 운영하는 시원스쿨 패밀리사이트의 마케팅 및 광고에 활용
4. 개인정보 보유 및 이용기간
원칙적으로, 개인정보 수집 및 이용목적이 달성된 후에는 해당정보를 지체 없이 파기합니다.
단, 다음의 정보에 대해서는 아래의 이유로 명시한 기간 동안 보존합니다.
ㅇ 보존항목 : 성명, 연락처
ㅇ 보존근거 : 혜택 제공
ㅇ 보존기간 : 1년